viernes, 10 de mayo de 2013

tauromaquia

Nunca me había fijado que nuestro lenguaje comercial estaba tan ligado al mundo de los toros, incluso los antitaurinos usan el lenguaje. Me molesta tratar al cliente como un toro al que hay que hacerle una buena faena, pero me incluyo en las personas, que mas de una vez, hemos usado este lenguaje.
Voy a intentar hacer una pequeña recopilacion con sus significados taurino y comercial.

Ese es un miura
T: toro de ganadería del mismo nombre, bravo, encastado. Acepta el engaño, pero no permite el error, un error es ir directo a la enfermería.
C: Cliente de difícil trato, duro en la negociación, exigente. Al menor error estas en la calle sin cliente

Tu tienes capote para ese y mas
T: torero hábil con el capote, sabe llevar al toro a los medios y que entre en el engaño
C: comercial que sabe fajarse con el cliente mas duro

Te lo he dejado cuadrao, para que vallas y entres a matar
T: Cuando un subalterno dejar al toro con las patas delanteras juntas, para que el torero al citarlo, el toro abra el hoyo de las agujas, pueda dar una gran estocada que acabe con la vida de el morlaco
C: cuando un comercial ha avanzado en una negociación, para que el jefe valla a cerrarla. generalmente cuando vas, ni esta cuadrao, y hay que darle tres estocadas para cerrarlo

Se la he metido hasta la bola
T: El torero que al entrar a matar ha encontrado el hoyo de las agujas y la espada ha entrado hasta la empuñadura
C: Comercial eufórico que ha cerrado una negociación, generalmente con engaño, y que es probable tengamos problemas futuros con el cliente.

Se ha llevado oreja y rabo
T: premio conseguido por el matador al haber realizado una gran faena
C: comercial que ha realizado una muy buena negociación

Dale un capotazo
T: acción llevada a cabo por un subalterno con el capote para librar al torero del acoso del toro
C: acción llevada a cabo por algún empleado para librar al jefe de un cliente, normalmente pesado

los toros se ven mejor desde la barrera.
T: generalmente frase que se les dice a los señores del puro, que ven los toros desde la barrera. y critican y dan su opinión sin haber toreado nunca
C: usualmente frase que se suele decir desde la parte comercial a la administrativa de las empresas, por los mismos motivos que en los toros.

a toro pasao
T: una vez que el toro ha pasado, todo el mundo sabia como había que torearlo.
C: todo el mundo opina sobre una negociación o un cliente cuando ya se ha cerrado o perdido.

dar la alternativa
T: cuando un novillero pasa a torero, un torero con experiencia le da los trastos al nuevo (muleta y espada).
C: se dice, cuando a un vendedor novel se le deja empezar a negociar solo.

maestro
T: es como llaman los subalternos al torero, o como llaman los toreros noveles a los toreros con mas experiencia de los que pueden aprender
C: nos lo llamamos entre  nosotros, cuando esa persona te aportar experiencia, conocimiento. Solo una salvedad o consejo, nunca se lo digas a alguien de Jerez.

Seguro que todos  os acordáis de alguna frase mas, para ir aumentando esta recopilacion.




No hay comentarios:

Publicar un comentario